|
ŚFiNiA ŚFiNiA - Światopoglądowe, Filozoficzne, Naukowe i Artystyczne forum - bez cenzury, regulamin promuje racjonalną i rzeczową dyskusję i ułatwia ucinanie demagogii. Forum założone przez Wuja Zbója.
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
abangel666
Opiekun Kawiarni
Dołączył: 03 Lis 2006
Posty: 3123
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: z Piekła
|
Wysłany: Pią 23:15, 18 Maj 2007 Temat postu: filmy - polskie tłumaczenie |
|
|
Zawsze pasjonowało mnie polskie tłumaczenie filmów.... do tej pory, moim "the best" było, jak wchodzi facet do domu, który został przeszukany przez włamywaczy (wszystkie szuflady wyciągniete, burdel nie z tej Ziemi) i facet mówi:
- "o skurwysyn"
A polski lektor "tłumaczy"
- "oh, jaki tu bałagan" ...
Ale dzis było przebicie!
Właśnie leci film z moim ulubionym aktorem Clintem Eastwoodem.... i szeryf mówi:
- "Pierdolę!"
A lektor tłumaczy:
- "Na miłość boską!"
Ale jaja!
Pozdrawiam!
PS. Wybaczcie wulgaryzmy, ale to z filmów, nie dało się ich niczym zastapić....
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wujzboj
Bloger na Kretowisku
Dołączył: 29 Lis 2005
Posty: 23951
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: znad Odry Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Pią 23:34, 18 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
Ach wiesz, abi... Bo po prostu Polacy sa takim KULTURALNYM NARODEM
Z drugiej strony, mozna to zrozumiec. W domu wisielca nie mowi sie o sznurku. Alkoholik nie powinien wypic ani kropelki. Pomysl usuniecia plugawego jezyka przynajmniej z ekranow polskich kin wydaje sie wiec - na drugi rzut oka - bynajmniej wcale nie taki niewlasciwy. Przynajmniej jesli chodzi o zamierzenia. Bo co do skutku to osmielam sie miec daleko idace watpliwosci...
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
abangel666
Opiekun Kawiarni
Dołączył: 03 Lis 2006
Posty: 3123
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: z Piekła
|
Wysłany: Sob 11:55, 19 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
Wujek, chyba się nie zgodzę... film to dzieło sztuki i nie wolno go zmieniać. Nie mozna zrobic filmu, gdzie jakis np. bandyta mówi "ojej, jaki tu bałagan" - bo to jest zwyczajnie nieprawdopodobne....
Ale przyznaj, ze zamiana słowa "pierdolę" na słowa: "na miłość boską" to może powalić, mozna dostać skretu kiszek i apopleksji ze smiechu....
PS. Podobne przekrety w tłumaczeniu obserwuje w moim ukochanym filmie: "Pokemon" - "Pokemon" jest ateistyczny i masoński, a czasem bohaterzy filmu mówią "dzieki Bogu" - ale to jest raczej błąd tłumacza, który nie rozumie filmu i jest to rzadkośc - i na pewno nie jest to tak śmieszne jak opisany wyżej przypadek.
PS2. A co do tepienia wulgaryzmów to masz rację.... ale nie tepijmy ich w filmach tylko w miejscach publicznych - jestem za dawaniem mandatów za klnięcie publiczne.... wiesz, gówniarze po 10-12 lat siedzą w parku i rzucaja słowem na "k" w kazdym zdaniu.... ja bym im dała mandaty nawet nie za klnięcie, ale za głupote, żeby gówniarzy siłą rozumu nauczyć.... a najlepiej byłoby, zeby nie mandat tylko w ryj dać.... strzelić gówniarza tak, żeby mu trochę rozumu wróciło
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wujzboj
Bloger na Kretowisku
Dołączył: 29 Lis 2005
Posty: 23951
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: znad Odry Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 18:53, 19 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
Fakt, tłumaczenie usuwające wulgaryzmy zmienia klimat, a przez to i wymowę filmu. I chociaż tłumaczenie zawsze coś przekręca (patrz [link widoczny dla zalogowanych] Barańczaka), to jednak powinno starać się być jak najbliższe intencji autora dzieła.
Natomiast policyjne dawanie w ryj gówniarzom nie da sie pogodzic z zasadami panującymi w normalnym kraju. Chociażby dlatego, że na uprawomocnione obrywanie w ryj od policji szybko załapią sie wtedy również inni niewygodni. Najpierw prawdziwi i domniemani przestepcy, potem przeciwnicy polityczni, a potem rudzi i blondynki (bo kogoś trzeba bić, by dobrzy obywatele widzieli jasno, gdzie jest wróg).
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
abangel666
Opiekun Kawiarni
Dołączył: 03 Lis 2006
Posty: 3123
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: z Piekła
|
Wysłany: Sob 21:30, 19 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
Wujek.... rozum mi mówi, że masz rację... a serce mi mówi, by tłuc gówniarzy po ryju za głupotę....
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Bart
Dołączył: 08 Gru 2005
Posty: 322
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Poznań Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 21:55, 19 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
Wracając do meritum: niezłe są też kalki językowe. Pani z PolShitu przełożyła no hard feelings jako nie ma twardych uczuć
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wujzboj
Bloger na Kretowisku
Dołączył: 29 Lis 2005
Posty: 23951
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: znad Odry Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 22:03, 19 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
A co - po rozważeniu głosów rozumu i serca - mówi ci SUMIENIE, abi?
(PS. Hehe, wyrazy szacunku dla kalek językowych. ALe moze to nie była pani, ale rybka? Babelfish?)
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
abangel666
Opiekun Kawiarni
Dołączył: 03 Lis 2006
Posty: 3123
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: z Piekła
|
Wysłany: Nie 0:29, 20 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
Obawiam się Wuj, że nie dorastam Ci intelektem.... nie mam pojęcia co to jest "rybka Babelfish.
Bart, bądż łaskawy pisać po polsku....
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|